Chante la comme : l’Inter Milan
Lille aura une mission difficile mercredi à San Siro : tenter de gagner un match et essayer d’éviter que les joueurs de l‘Internazionale ne se lancent dans une interprétation de l’hymne officiel du club italien.
Car c’est la tradition au club milanais : d’une saison sur l’autre, les effectifs enregistrent leur version du Pazza Inter. Voyez ici (single 2010) comme le capitaine Zanetti se la donne, ou comment Recoba se gauffre… En bonus, en toute fin d’article, retrouvez la version 2007, avec Materazzi en guest-star.
La traduction :
Pazza Inter (Folle Inter)
(traduction issue de www.lacoccinelle.net)
Lo sai per un gol
Tu le sais pour un but
Io darei la vita… la mia vita
Moi je donnerai la vie… ma vie
Che in fondo lo so
Qui au fond je le sais
Sarà una partita… infinita
Sera un match… infini
E’ un sogno che ho
C’est un rêve que j’ai
È un coro che sale… a sognare
C’est un coeur qui monte… pour rêver
Su e giù dalla Nord
De haut en bas du virage Nord
Novanta minuti… per segnare
Quatre-vingt dix minutes… pour marquer
Nerazzurri
Bleus et noirs
Noi saremo qui
Nous serons là
Nerazzurri
Bleus et noirs
Pazzi come te
Fous comme toi
Nerazzurri
Bleus et noirs
Non fateci soffrire
Ne nous faîtes pas souffrir
Ma va bene… vinceremo insieme !
Mais ça va… nous gagnerons ensemble !
Amala !
Aimes-la !
Pazza Inter amala !
Folle Inter aime-la !
E’ una gioia infinita
C’est une joie infinie
Che dura una vita
Qui dure une vie
Pazza Inter amala !
Folle Inter aime-la !
Vivila !
Vis-la !
Questa storia vivila
Cette histoire vis-la
Può durare una vita
Ca peut durer une vie
O una sola partita
Ou juste un match
Pazza Inter amala !
Folle Inter aime-la !
E continuerò
Et je continuerai
Nel sole e nel vento… la mia festa
Au soleil sous le vent… ma fête
Per sempre vivrò
A jamais je vivrai
Con questi colori… nella testa
Avec ces couleurs… dans la tête
Nerazzurri
Bleus et noirs
Io vi seguirò
Moi je vous suivrai
Nerazzurri
Bleus et noirs
Sempre lì vivrò
Toujours là je vivrai
Nerazzurri
Bleus et noirs
Questa mia speranza
Mon esperance
E l’assenza
Et l’absence
Io non vivo senza ! ! !
Moi je ne peux pas vivre sans ! ! !
Amala !
Aimes-la !
Pazza Inter amala !
Folle Inter aimes-la !
E’ una gioia infinita
C’est une joie infinie
Che dura una vita
Qui dure une vie
Pazza Inter amala !
Folle Inter aime-la !
Seguila !
Suis-la !
In trasferta o giù in città
A l’exterieur ou ici en ville
Può durare una vita
Ca peut durer une vie
O una sola partita
Ou juste un match
Pazza Inter amala ! ! !
Folle Inter aime-la !
Là in mezzo al campo c’è un nuovo campione
Là au milieu du terrain il y a un nouveau champion
È un tiro che parte da questa canzone
C’est un tir qui part de cette chanson
Forza non mollare mai ! ! !
Allez ne faiblissez jamais ! ! !
Amala ! ! !
Aimes-la ! ! !
Amala
Aimes-la !
Pazza Inter amala !
Folle Inter aimes-la !
È una gioia infinita
C’est une joie infinie
Che dura una vita
Qui dure une vie
Pazza Inter Amala ! ! !
Folle Inter aime-la !
Pazza Inter Amala ! !
Folle Inter aime-la !
Amala ! ! ! !
Aimes-la ! ! !
Comme promis, l’hymne 2007 :
la planete foot
DU COTE DE chez nous
suivez-nous aussi sur
LES PIEDS CARRES : LE ONZE DE DEPART
Mots cles
ARTICLES RECENTS
la maison mere
Archives
- juin 2015
- mai 2015
- avril 2015
- mars 2015
- février 2015
- janvier 2015
- décembre 2014
- novembre 2014
- octobre 2014
- mars 2014
- janvier 2014
- décembre 2013
- octobre 2013
- septembre 2013
- août 2013
- juillet 2013
- juin 2013
- mai 2013
- avril 2013
- mars 2013
- février 2013
- janvier 2013
- décembre 2012
- novembre 2012
- octobre 2012
- septembre 2012
- juillet 2012
- juin 2012
- mai 2012
- avril 2012
- mars 2012
- février 2012
- janvier 2012
- décembre 2011
- novembre 2011
- octobre 2011
- septembre 2011
- août 2011
- juillet 2011
- juin 2011
- mai 2011
- avril 2011
- mars 2011
- février 2011
- janvier 2011
- décembre 2010